top of page
הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים כְּאִילּוּ שָׁפַךְ דָּמִים
הַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים כְּאִילּוּ שָׁפַךְ דָּמִים

HA-MALBIN PNEY CHAVERO BE-RABIM KEI’LU SHAFACH DAMIM

He who shame his friend in public - as if he shed blood

מַלְבִּין = Makes something white

שׁוֹפֵךְ דָּמִים = Kills

מַלְבִּין = הוֹפֵךְ לְצֶבַע לָבָן.

שׁוֹפֵךְ דָּמִים = הוֹרֵג.

This expression wants to teach us that someone who insults someone   else is considered as if they killed them.

הַבִּיטּוּי הַזֶּה רוֹצֶה לְלַמֵּד   אוֹתָנוּ שֶׁמִּישֶׁהוּ שֶׁמַּעֲלִיב מִישֶׁהוּ אַחֵר זֶה נֶחֱשָׁב כְּאִילּוּ   הוּא הָרַג אוֹתוֹ.

Sometimes when someone is insulted, their face turns white, meaning   their blood disappears from the facial area. This is where the idea of   ​​"shed blood" comes from.

לִפְעָמִים כְּשֶׁמִּישֶׁהוּ   נֶעֱלָב, הַפָּנִים שֶׁלּוֹ הוֹפְכוֹת לִלְבָנוֹת, כְּלוֹמַר הַדָּם שֶׁלּוֹ   נֶעֱלַם מֵאֵזוֹר הַפָּנִים. מִכָּאן בָּא הָרַעֲיוֹן שֶׁל "שׁוֹפֵךְ   דָּמִים".

This expression wants to teach us that someone who insults someone   else is considered as if they killed them.

זֶה לֹא בֶּאֱמֶת נָכוֹן שֶׁכַּאֲשֶׁר מִישֶׁהוּ מַעֲלִיב מִישֶׁהוּ אַחֵר הוּא הוֹרֵג אוֹתוֹ, אֲבָל הַמֶּסֶר שֶׁל הַבִּיטּוּי חָשׁוּב מְאוֹד: אַל תַּעֲלִיבוּ אַף אֶחָד!

bottom of page